Diritto & Internet

Prima traduzione italiana della Convenzione sulle Comunicazioni Elettroniche nei Contratti Internazionali autorizzata dall'UNCITRAL

Riportiamo qui la prima traduzione in italiano della Convenzione sull’uso delle Comunicazioni Elettroniche nei Contratti Internazionali autorizzata dal Segretariato dell’UNCITRAL (Commissione delle Nazioni Unite sul Commercio Internazionale). La traduzione, non ufficiale, è stata realizzata con il contributo di Matilde Ratti e la supervisione della Prof.Avv. Giusella Finocchiaro.

La Convenzione è uno dei più recenti prodotti UNCITRAL. Adottata dall’Assemblea Generale dell’ONU nel novembre del 2005, dopo 38 sessioni del Working Group sul Commercio Elettronico, è attualmente aperta alla ratifica da parte degli Stati.

L’accordo si prefigge lo scopo di rimuovere gli ostacoli all’uso delle comunicazioni elettroniche nei contratti internazionali. Lo sviluppo delle nuove tecnologie telematiche rende infatti necessario un aggiornamento degli strumenti normativi sul commercio internazionale.

Il criterio adottato dalla Convenzione per raggiungere tale obiettivo è quello dell’ “equivalenza funzionale” tra documenti cartacei e comunicazioni elettroniche.

La versione originale è reperibile nelle 6 lingue ufficiali delle Nazioni Unite sul sito dell’UNCITRAL.

Aggiungi commento

Direttore Scientifico
Prof. Avv. Giusella Finocchiaro
Curatrice Editoriale
Dott. Giulia Giapponesi

Lo Studio Legale Finocchiaro prosegue la sua attività con DigitalMediaLaws, la nuova società tra Avvocati fondata dalla Prof.ssa Avv. Giusella Finocchiaro e dal Prof. Avv. Oreste Pollicino.

Visita il sito di DigitalMediaLaws